Letras d'òc a publié cet été
dans sa nouvelle collection Camins un recueil de 42 textes provenant de la vallée
d’Aspe (Haut-Béarn), rassemblés et traduits par Jean Eygun.
L’éditeur présente Per
malhs, sarròts e arrècs, une vallée pyrénéenne et sa langue, comme «un témoignage
essentiel sur l'histoire de la langue d'oc dans les Pyrénées et sur la société
pyrénéenne : chronique historique, délibérations communales, testaments,
mariages, ventes de prés, de fougeraies ou de moulin, règlements pastoraux, délimitation
de territoires, exploitation forestière, querelles pour la gestion de l'eau,
chant funèbre, enquête linguistique, hommage aux disparus ou complainte
parodique…»
Le livre de 216 pages est vendu 22 euros (contact : [email protected]).
Commentaires
Vous pouvez suivre cette conversation en vous abonnant au flux des commentaires de cette note.