Quand le plus grand poète occitan du XXe siècle rencontre le plus grand poète espagnol du XXe siècle. Les éditions Letras d'òc publient la traduction du Romancero gitano, recueil de 18 romances paru en 1928 sous la plume de l'Andalou Federico Garcia Lorca (1898-1936). Le traducteur n'est autre que Max Rouquette (1908-2005). Edition établie et présentée par Philippe Gardy (88 pages, 13 euros).
Commentaires
Vous pouvez suivre cette conversation en vous abonnant au flux des commentaires de cette note.